
Тайны Киевской выставки
Во-первых, она не преследует коммерческих интересов. «Наша цель – совсем другая, – сообщила «ПіК України» директор департамента издательского дела и прессы Госкомтелерадио Валентина Бабелюлько. – Мы тратим средства, предоставленные бюджетом, на то, чтобы оплатить субъектам издательского дела площади, создать условия для популяризации книги и ее распространения в Украине. Мы даем издателям возможность, не тратя собственные средства, встретиться с распространителями книги, заключить выгодные контракты».
Участники выставки не платят за торговую площадь, а значит, как объясняют организаторы, могут снизить цены на книги. «Мы продаем нашу литературу по цене издательства, – рассказала продавец на стенде харьковского издательства «Фоліо». – Скажем, серия «Все про Францію, Іспанію, Італію...» в магазинах стоит 117-119 грн., а здесь они по 95-97 грн». Но помнится, и другие книжные ярмарки – например, «Форум видавців», «Медвін» – соблазняют покупателей именно «ценами производителя».
Во-вторых, хорошая идея бесплатного государственного промоушена национального издателя горчит из-за несовершенства организации. Временные рамки выставки пришлись на четыре рабочих дня. Поэтому ярмарка, начавшаяся вчера, посетителями не изобилует.
![]() |
| Лучше всех на выставке смотрится российский стенд. |
Вокруг экспозиций на первом, втором и частично на третьем этажах встречаются одиночные посетители. Покупатели прогуливаются между стендами, прицениваются, рассматривают книги. Впрочем, без излишнего азарта: почти всю представленную здесь продукцию можно купить и в магазинах. В первый день выставки состоялось всего несколько презентаций, и, не смотря на приличный уровень представленных книг, мероприятия не отличались массовостью.
Не наблюдалось и паломничества к авторам во время автограф-сессий. Оно и понятно: энные переиздания, скажем, Ирэн Роздобудько, одного из авторов, чей автограф можно было получить вчера, поражают, но не вдохновляют. Читатели, как и издатели, затаили дыхание в ожидании новинок. А будут они, как водится, на «Форумі видавців у Львові».
![]() |
| Книги, изданные по программе «Книги Украины». |
В конечном итоге, IV Киевская книжная выставка-ярмарка – последнее книжное мероприятие накануне грандиозного книжного форума во Львове. Именно к нему издатели готовят все новинки. На выставке в «Украинском доме» они представляют в основном хиты продаж сезона, который заканчивается.
Поэтому специально к киевской выставке украинские издательства новинок не готовили. «Нам подвезли три новые книги, но они не готовились специально к этой выставке, – сообщила «ПіК України» менеджер киевского издательства «Факт» Ольга Салтан. – А вот к «Форуму» мы готовим по несколько новинок в каждой серии».
![]() |
| Хиты продаж издательства «Фоліо». |
Книжные амбиции Госкомтелерадио
Невзирая на нынешний невысокий рейтинг Киевской международной книжной выставки-ярмарки, организаторы не теряют надежды сделать ее главным книжным событием Украины. «Мы приветствуем выставки в регионах, а эта выставка будет набирать вес, это по всему видно, – убеждена Валентина Бабелюлько. – Интерес к этой выставке растет. Мы будем решать вопрос о ее проведении на больших площадях, потому что уже в этом году мы не могли удовлетворить все желающие издательства. Мы пытаемся сделать имиджевое мероприятие для Украины».
По словам директора департамента издательского дела и прессы Госкомтелерадио, уникальность Киевской международной книжной выставки-ярмарки в том, что здесь могут представить свою продукцию региональные издательства.
«В этом году в выставке участвуют около 210-215 издательств, – сообщила «ПіК України» Валентина Бабелюлько. – Это учитывая региональные стенды, где представлено по несколько издательств. На какой еще выставке есть возможность представиться региональным издательствам? Они не могут, у них нет таких средств. А к нам каждая областная администрация привезла все книги, которые издают в регионах. Поскольку украинская книга – это не только та, что выходит в Киеве».
![]() |
| Киевское издательство «Факт» одно из немногих, которое подготовило новинки. |
Россия литературная в гостях у Украины
Кроме маленьких и больших украинских издательств, на выставку в «Украинский дом» приехали белорусы и россияне. На стенде белорусской литературы – поровну русско- и белорусскоязычной продукции. «Проблем с изданием литературы на белорусском языке нет, – утверждает главный редактор издательства «Вышейшая школа» Анна Трусевич. – на русском и белорусском языке книги издаются согласно тематике. Вот, например, белорусская мифология – на белорусском языке. Издают и современных белорусских писателей: в издательстве «Мастацкая літаратура».
![]() |
| Белорусская литература. |
Рядом – большой стенд «Книги из России». Здесь находится и собственная презентационная зона. Здесь также читают русскую поэзию. Среди тех, чьи стихотворения можно услышать – победители российской национальной премии «Поэт» Тимур Кибиров, Олег Чухонцев, Максим Амелин, Леонид Рубинштейн и др. Россияне также проводят совместно с украинцами круглые столы.
![]() |
| Российский стенд. |
По словам организаторов, вскоре на выставке появится польский стенд. «Ars polona» – компания-организатор книжных выставок в Польше, которая привезет несколько издательств, – уже проплатила площадь. Как нам стало известно, их представитель точно будет 20 августа», – заверила Валентина Бабелюлько.
![]() |
| Поэт Тимур Запоев (Кибиров) и редактор журнала «Знамя» Сергей Чуприна. |
![]() |
| Российский поэт Олег Чухонцев. |
А сейчас главные события на выставке – украинские. В первый день тут награждали победителей конкурса «Краща книга України». Его инициатором стал Государственный комитет телевидения и радиовещания. Он же – организатор программы «Книги Украины» и самой выставки.
Как отметила Валентина Бабелюлько: «Программа «Книги Украины» на выделенные государством средства способствует изданию социально значимой литературы и ее доставке в библиотеки Украины. В этом году на издание книг выделили вдвое большее финансирование: 40 млн грн. В прошлом году – 20 млн. Поэтому мы сможем издать более 200 книг разных издательств».
«Кращою книгою України» в этом году назвали фолиант от киевского издательства «Грани-Т» – «Петербургские повести» Николая Гоголя. К слову, это уникальное издание уже отметили в России. «Грани-Т» привезло оттуда гран-при международного конкурса «Искусство книги».
P.S. Сегодня на выставке представляют следующие, по нашему мнению, издания. Игорь Качуровский «150 вікон у світ» (из бесед, транслируемых на радио «Свобода») – издательский дом «Києво-Могилянська академія». А также – Чеслав Милош «Вибране» (серия «Нобелівські лауреати» издательства «Юніверс»).
![]() |
| Валентина Бабелюлько представляет победителя конкурса «Краща книга України» - Николай Гоголь, «Петербургские повести» («Грані-Т»). |
![]() |
| Шеф-редактор издательства «Грані-Т» Диана Клочко получает награду. |
Фото: Ольга Куровец

Владимир Чистилин, Харьков, специально для «ПіК України»
Онтология предательства
Красивый был лозунг «Не зрадь Майдан». Но интересно, кто-то еще помнит, что нынешние «регионалы» Геннадий Кернес и Инна Богословская выступали со сцены харьковского «оранжевого» Майдана, а нынешние соратники Президента - глава СНБО Раиса Богатырева и ее нынешний первый зам Степан Гавриш в этот момент с бело-голубыми шарфами провозглашали сепаратистские лозунги.
Артур Фредекинд
Серп и молот – страх и голод
Тогда в село пришла национальная вражда, которой Бог не видел. Все рассказывали друг про друга ужасы, только о русских говорили тихо и уважительно. Их боялись – как Сталина. Тем не менее оба русских – два брата, умерли от голода. Евреев вымерла половина. Украинцы – все. Немцы – на четверть.













